Prevod od "città dove" do Srpski

Prevodi:

grad gde

Kako koristiti "città dove" u rečenicama:

Poi il vento cambiò e il pallone scese verso il centro di questa città dove fui acclamato come Oz, il primo mago piovuto dal cielo!
Odjednom, vjetar promeni smer i balon se spusti u ovaj divni grad gde me odmah pozdraviše kao Oza, Èarobnjaka nad Èarobnjacima.
Ho visitato città dove le ragazze non erano molto carine.
Bio sam u gradovima u kojima devojke nisu bile previše lepe.
Mi piace una città dove sai sempre qual è il tuo posto.
Volim grad u kome znate na èemu ste.
Solo il nome e la città dove viveva.
Njeno puno ime, gde je živela. Samo su znali koji je grad.
Niente Spectre, missione in pieno giorno, i somali strafatti di khat, l'unica parte della città dove Aidid può contrattaccare in breve tempo...
Bez borbenih zrakopIova, danju umjesto noæu popodne, kada su svi urokani od khata u jedinome dijeIu grada koji Aidid može napasti iznenada.
In una città dove nessuno si occupa degli altri, sei stato risoluto.
U gradu gde niko ne brine ni za koga, ti si se zauzeo za mene.
Portami nel centro della città, dove ci sarà ancora più denaro.
Odvedi me u centar. Tamo æe biti još love.
Una città dove puoi comprare un lieto fine, se paghi extra, la sede dell'evento sportivo più grande dei Mondiali di calcio, dei Mondiali di baseball e della Seconda guerra mondiale messi insieme.
Grad s sretnim krajem, ali samo kada platite više. Grad sportskog dogaðaja. Najboljeg sporta na svijetu!
Non dovrai dire a nessuno, in città, dove siamo, poi tornerai in fretta.
U gradu nikome ne smeš reæi gde smo i vrati se brzo.
Una piccola città dove tutti salutano ancora tutti, eccetto te.
Tip maloga grada gdje svi pozdravljaju sve ostale, samo ne tebe?
L'ultimo mio viaggio in Francia sono stato a Deauville, dove producono questo vino, e questo è l'unico locale in città dove puoi berlo.
Poslednji put kada sam išao u Italiju, bio sam u Sijeni. Tamo prave ovo vino, a ovo je jedino mesto u gradu koje ga ima, Bila si u Sijeni, zar ne?
Anche se era meritato non c'erano possibilità per me per me di provocare una reiterazione di tale orrore qui, nella città dove sono nato e cresciuto.
Èak i ako su zaslužili... Da nema šanse da ja... Da ja izazovem ponavljanje tog užasa...
La prossima volta che l'aquilone oltrepasserà la recinzione, dovremo fare i bagagli per andare in uno squallido quartiere in città, dove non si vedranno né cielo né aquiloni.
Naredni put kada zmaj preðe ogradu, možemo da se pakujemo i preselimo u bedan kraj u gradu, gde nema vedrog neba ni zmajeva.
Perché dei vampiri dovrebbero restare in una città dove non c'è nulla da mangiare?
Zasto bi grupa vampira visila u napustenom gradu bez hrane?
E ora che hanno i mezzi di trasporto, lo caricano sui camion di legname e lo portano in città dove possono venderlo.
Sada imaju i prevoz, natovare to na kamione sa balvanima ili na kamione za prevoz ruda, nose u grad i prodaju.
Uno ha a che fare con una mia amica che aveva un cancro al seno, le avevano trovato un piccolo tumore al petto - glielo hanno asportato nella città dove abitavo io.
Прва је о једној пријатељици која је имала рак дојке, пронађен јој је мали рак дојке - који је извађен у граду у ком сам живео.
Era anche uno di quei posti in città dove il centro di evacuazione raccoglieva le foto.
Ovo je takođe bilo mesto u gradu gde je evakuacioni centar skupljao fotografije.
Sentivo di non poter vivere in una città dove le persone venivano ammazzate e gettate in strada come spazzatura.
Nisam osećala da mogu da živim u gradu u kom su ljudi ubijani i bacani kao đubre na ulicu.
Ma anche gli insediamenti legali sono stati collocati nei posti sbagliati, molto distante dal centro della città dove è impossibile fornire trasporto pubblico a basso costo e ad alta frequenza.
Ali čak su i legalne zgrade postavljene na pogrešna mesta daleko od centara gradova gde je nemoguće omogućiti jeftin, čest javni prevoz.
Vive a San Francisco -- una città dove è molto difficile tenere una balena blu.
On živi u San Francisku - veoma nezgodnom gradu za čuvanje plavog kita.
Più in generale, la mia ricerca, quello che cerca di fare è evitare il pericolo di un solo percorso, evitare di privare le persone di vivere appieno la città dove abitano.
Uopštenije, svojim istraživanjem sada pokušavam da izbegnem opasnost jedne putanje, da izbegnem da ljudima ukradem potpuno iskustvo grada u kome žive.
Mancava ancora una settimana al mio rientro a casa, e conoscevo il nome della città dove mi trovavo e il nome della città dove dovevo andare per partire, ma non avevo idea di come muovermi.
Let kući mi je bio za nedelju dana i znala sam ime grada u kom sam i ime grada do kog je trebalo da stignem kako bih odletela, ali pojma nisam imala kako da se snađem.
Inoltre il giorno prima, avevo chiamato la città dove devo andare per sapere dove noleggiare uno scooter nel caso il mio si rompesse per strada.
Takođe, dan ranije sam morala da nazovem grad u koji putujem kako bih otkrila gde mogu da iznajmim skuter, ako se moj usput pokvari.
Si trasferiscono in città, dove possono anche avere una migliore assistenza.
Sele se u gradove, gde će dobiti isto bolju podršku.
come sia la regione che esso abita, se buona o cattiva, e come siano le città dove abita, se siano accampamenti o luoghi fortificati
I vidite zemlju kakva je i kakav narod živi u njoj, je li jak ili slab, je li mali ili velik;
Se un levita, abbandonando qualunque città dove soggiorna in Israele, verrà, seguendo il suo desiderio, al luogo che il Signore avrà scelt
I kad dodje koji Levit iz kog god mesta tvog iz svega Izrailja, gde nastava, kad dodje po želji duše svoje u mesto koje izabere Gospod,
però i figli di Giuseppe formano due tribù, Manàsse ed Efraim, mentre non si diede parte alcuna ai leviti del paese, tranne le città dove abitare e i loro contadi per i loro greggi e gli armenti
Jer sinova Josifovih behu dva plemena: Manasijino i Jefremovo, i Levitima ne daše deo u zemlji, osim gradova u kojima će živeti i podgradja njihovih za stoku njihovu i za blago njihovo.
Disse dunque Saul al servo: «Hai detto bene; su, andiamo e si diressero alla città dove era l'uomo di Dio
I Saul reče momku svom: Dobro veliš; hajde da idemo. I podjoše u grad gde beše čovek Božji.
Il profeta prese il cadavere dell'uomo di Dio, lo sistemò sull'asino e se lo portò nella città dove abitava, per piangerlo e seppellirlo
Tada prorok podiže telo čoveka Božijeg, i metnuv ga na magarca, odnese ga natrag, i dodje u grad stari prorok da ga ožali i pogrebe.
e poi risposi al re: «Se piace al re e se il tuo servo ha trovato grazia ai suoi occhi, mandami in Giudea, nella città dove sono i sepolcri dei miei padri, perché io possa ricostruirla
I rekoh caru: Ako je ugodno caru i ako ti je mio sluga tvoj, pošlji me u Judeju u grad gde su grobovi otaca mojih da ga sagradim.
Vagavano nel deserto, nella steppa, non trovavano il cammino per una città dove abitare
Lutaše po pustinji gde se ne živi, puta gradu naseljenom ne nahodiše;
Li condusse sulla via retta, perché camminassero verso una città dove abitare
I izvede ih na prav put, koji ide u grad naseljeni.
Là fece dimorare gli affamati ed essi fondarono una città dove abitare
I naseljava onamo gladne. Oni zidaju gradove za življenje;
Suo marito è stimato alle porte della città dove siede con gli anziani del paese
Zna se muž njen na vratima kad sedi sa starešinama zemaljskim.
Uno spazio di venticinquemila cubiti di lunghezza per diecimila di larghezza sarà il possesso dei leviti che servono nel tempio, con città dove abitare
A dvadeset i pet hiljada lakata u dužinu i deset hiljada u širinu neka bude Levitima koji služe u domu u državu s dvadeset kleti.
1.7351050376892s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?